Life, half is memory, half is to continue.
外企缩写词
By Vincent. @2018.4.26
外企缩写词

HR(人力资源),JD(岗位描述),FYI (供你参考),CC(抄送),BTW(顺便说一句),ASAP(越快越好),TBD(待定) ,SOP(标准作业流程),PM(项目经理), OT(加班),BOM (物料表),PO(订单),ROI(投资回报率),ERP(企业资源管理系统),Dept(部门),YTD(本年迄今为止),Q1(第一季度),H1(上半年),KPI(关键绩效指标),PCS(件数)。

随着互联网的兴起,一些互联网特色的缩写词也逐渐普及,成为我们日常交流中的一部分,如UI/UX(用户界面/用户体验),MCN(经纪公司),KOL(大V),BD(业务拓展),IP(知识产权符号,表示独特的创意或产品),Demo(演示),GMV(成交总金额),DAU(每日活跃用户),CPC/CPM/CPS(按点击次数付费/按展示次数付费/按销售额付费),QA(测试),SNS(社交网络),IoT(物联网),IM(即时通讯工具),P2P(端到端),OTA(通过网络更新),这些缩写已经成为这个时代的标志。

以上这些缩写都是比较热门并且各行各业广泛使用,我来说几个比较冷门的,在外企工作小伙伴秒懂,不在外企工作的可能会一头雾水。

先从几个相对容易的开始:

1、QTY(数量)

这是 quantity的缩写,通常在表格和图纸中使用。然而,在日常沟通中,老外往往更倾向于使用  number 来表示数量。

2、#(号码)

这是 number(号码)的简写,比如 tracking #(快递追踪号码),   phone #(电话号码),bank a/c #(银行账号)。

如果表示 第几号,是 #1, #2, #3,…。

然而在移动互联网时代,# 也被异化为话题标签,在 X,Instagram, Facebook上也是。

3、A/C(账号)

这是 account 的缩写,比如银行账号 bank a/c,快递账号,FedEx a/c,邮箱账号 email a/c。

不过a/c 也有可能指 air conditioner(空调)。

4、 ”(英寸)

美国人用 “(双引号)表示英寸,目前全世界只有美国还在用英寸,所以第一次看到会有点懵逼,比如邮件里突然冒出一句这样的话:

The components measure 1″ x 2-3/8″.

这句话表示这个零件尺寸,宽是 1英寸,长是 2又3/8英寸。

5、HC(招聘名额)

这是 headcount 的缩写,直译为 「人头计数」,常用于描述企业或部门的招聘名额或员工配额,HC也是一个重要的概念,直接关系到部门的人力资源配置和预算安排。

外企的招聘术语如 HR, JD, offer 已经广为人知,但不在外企的小伙伴看到 HC 可能会感到很陌生。

通常,当一个部门或团队获得批准的 HC 时,意味着他们有了正式的职位空缺,可以开始招聘新员工来填补这些空缺。如果说 HC被冻结了或者被砍了,就是说这个岗位已经不招人了。

6、BU(事业部)

这是 business unit 的缩写,通常翻译为事业部,在大型的集团公司中,BU 是指公司下属的一个独立运营的实体,相当于一个独立运作的子公司,它有自己的管理团队和经营目标,负责特定的产品线或市场领域。比如一家大公司会划分消费电子事业部、零售业务事业部、商业解决方案事业部、海外事业部等等。

以腾讯、阿里为代表的国内互联网公司喜欢用 BG(business group),直译为 「事业群」,所以 BU 的说法对于不在外企工作的小伙伴来说不是那么熟悉。

7、SKU(库存单位)

这是 stock keeping unit 的缩写,翻译为「库存单位」,外企中指型号多用SKU,而不是 model。

SKU 是比 model 更小的一个单位,它的设置考虑到了产品的所有变体,包括颜色、容量、尺寸等。比如 iPhone 15 系列,只有 4 个型号(model),分别是 iPhone 15, iPhone 15 Plus, iPhone 15 Pro, iPhone 15 Pro Max,但是考虑每个 model 又有不同的容量版本和颜色,总共加起来是 62 个 SKU。

8、W/O(无)

这是 without的缩写,在各种文档、表格中广泛使用,用来表示某项内容、条件或元素的缺失。这个缩写帮助简化信息的传达,尤其是在需要快速指明无某物或无需某服务的情境下非常有效。

例如,在订单中,如果某一产品不带包装,就可以用  W/O packaging  来标注,在医疗报告中表明某种疾病的非存在,如  W/O symptoms  表示无症状。

9、POC(联络人)

这是 point of contact 的缩写,通常用于项目管理和商业中,表示某个具体事务的联络人。

没有在外企工作过的小伙伴一般会直译为  contact person 。

10、WFH(在家办公)

 这是  work from home 的缩写,这个缩写在疫情时候比较火。

11、LO(办事处)

这是 liaison office 的缩写,其实等价于 office。有些外企在中国没有设立公司,只有一个 office,这个 office 就叫 LO。

12、Con-call(电话会议)

这是 conference call 的缩写,外企人都知道,很多不在外企工作的小伙伴喜欢直译为 telephone meeting。

13、NDA(保密协议)

这是 Non-Disclosure Agreement 的缩写,在外企入职时候就要先签一个 NDA,或者和新的合作伙伴建立业务关系也要签 NDA。

别说成  confidential agreement就好。

14、COB/EOB(下班时间)

这是 Close of Business/End of Business的缩写,比如 下班之前发给我, please send it to me by COB,这种说法比 by today 要专业,因为 by today 有歧义,可能是指半夜之前。

15、KA(大客户)

这是 key account 的缩写,在商业活动中指的是需要重点维护的既有客户,多指那种长期稳定合作的老客户,比如沃尔玛、百思买这种大型超市就是许多零售品牌的 key account。供应商通常会对这些 key account 实施专门的策略和服务,确保满足其独特的需求和期望,以维护和加强与其之间的商业关系。

外企有一个常见的职位叫 KAM(大客户经理),即 Key Account Manager 的缩写,属于销售的一种,但不需要去开拓客户,只要服务好现有客户,和跟单有点像。

16、BP(预算计划)

这是 budget plan 的缩写,老板在每一年年初的时候都会说我要做 BP,就是做今年的预算。

不过 BP 在零售业外企中也可能指 品牌总监( Brand President)。

17、Capex/Opex(资本性支出和运营支出)

这是 Capital Expenditures 和 Operating Expense 的缩写,乍看是财务术语,但不限于财务领域。比如老板每年年底做预算的时候要分别做 Capex 和 Opex 的预算,采购也分 Capex 采购和 Opex。

Capex 是指在资产上的支出,比如买入机器设备、建厂房、软件等等,这些产品可以开专票,计入固定资产或者无形资产。

Opex是日常运营费用的支出,比如房租、水电、耗材、出差费用,只能开普票。

18、VAVE(降本项目)

这是 Value Analysis/Value Engineering 缩写,直译为价值分析/价值工程,这个术语指的是通过分析和改进产品设计和生产过程来减少成本的一种方法,这本质上就是 cost down,但听起来更专业和系统化。

以前外企喜欢叫 cost down,听起来可能会让人联想到偷工减料,现在都学聪明了,包装成 VAVE,给人感觉就高大上了。

VAVE 确实是一个学术上的术语。

19、AP(亚太区)

这是 Asia Pacific 的缩写,外企的小伙伴都懂。

20、TB(团队建设)

最后来个轻松的, TB 是 teambuilding 的缩写,就是搞团建。

扫码分享收藏
扫码分享收藏